jueves, 4 de marzo de 2010

Traduciendo Outcry



Después de un breve descanso tras traducir Men of War: Red Tide, empiezo con la traducción de esta extraña y misteriosa aventura gráfica. Con un aspecto bastante tétrico y absorbente se nos presenta Outcry. Es una lástima que este juego no haya sido traducido al castellano, sin embargo dentro de poco eso ya no será un problema. :)

La traducción es bastante compleja, ya que en esta ocasión no hay que traducir archivos del inglés al castellano sino que hay que editar gráficamente los archivos y modificarlos al castellano con un editor gráfico. Yo siempre he usado Fireworks, me ha dado muy buenos resultados siempre en el tema de edición gráfica.

Ya he traducido/editado, bastantes archivos, así que la traducción debería estar lista para antes de final de marzo. Aunque nunca se sabe. De todos modos iré publicando los avances.

La traducción del juego se basa en X numeros de carpetas, con sus respectivos archivos gráficos, a traducir. De momento va así:

- Menús 100%
- Part 1 25%
- Part 2 0%
- Part 3 0%
- Part 5 0%
- Part 6 0%
- Txts 0%

Algunas screens ya traducidas/editadas:



Iré posteando mas screens y los avances de la traducción a menudo, así que si te interesa no dejes de pasarte.

Saludos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario